Vai mīlestības var būt par daudz? ...un par maz?
Apgāds Zvaigzne ABC ir laidis klajā pazīstamā amerikāņu dzejnieka un prozaiķa, mākslinieka, mūziķa un dziesmu autora Šela Silverstaina (Shel Silverstein) pasaulslaveno grāmatu "Dāsnais koks" (“The giving tree”), kas liek aizdomāties par jautājumu, vai mīlestības var būt par daudz? ...un par maz?
“Reiz bija ābele... un
tā ļoti mīlēja mazu puišeli,” tā sākas Šela Silverstaina
brīnišķīgais un uz pārdomām vedinošais stāsts par ābeli un puiku.
Ābele tik ļoti mīl puišeli, ka sniedz viņam visu: zarus, kuros
šūpoties, ēnu, kur veldzēties no tveices, un ābolus, ar ko
mieloties. Puikam pieaugot, pieaug arī viņa prasības. Taču
mīlestības dāvanas ir nebeidzamas, un ābele dod un dod, un
dod...
Ar “Dāsno koku” Šelam Silverstainam ir izdevies radīt skaistu
alegoriju, kas aizkustina kā lielo, tā mazo cilvēku sirdis un
rosina apcerei par došanu, ņemšanu, mīlestību un pateicību. Kopš
stāsta publicēšanas tas vienmēr ir raisījis diskusiju par to, vai
mīlestības dēļ ir vērts ziedoties, vai ābeles dāvanas vispār ir
uzskatāmas par upuri, un vai puika tiešām ir tikai mantkārīgs
egoists.
Viens gan top skaidrs – bērnība ir cilvēka laimīgākais un
bezrūpīgākais laiks, salīdzinot ar atbildību, kas jāuzņemas
visā turpmākajā dzīvē. Ābeles un puikas attiecības zināmā mērā var
salīdzināt ar vecāku un bērnu attiecībām. Vecāki, tāpat kā ābele
stāstā, ir gatavi uz visu, lai darītu laimīgus savus bērnus.
Vecāki, tāpat kā ābele, neko neprasa pretī. Un vecākus, tāpat kā
ābeli, vairāk par visu apbēdina bērna atsvešināšanās.
Izlasījis “Dāsno koku”, ļoti interesantu jautājumu uzdod Stenfordas
universitātes Reliģijas fakultātes profesors Timotijs P.
Džeksons: vai ābeles dāsnumam jābūt atkarīgam no puikas pateicības?
Ja tā, ja mātes un tēvi par saviem bērniem negādātu, nesaņemot
pateicību par tiem dāvāto mīlestību, tad taču mēs visi būtu lemti
bojāejai.
Šels Silverstains (1932-1999) ir pazīstams amerikāņu dzejnieks un
prozaiķis, mākslinieks, mūziķis un dziesmu autors. Viņš kļuvis
slavens galvenokārt savu humoristisko dzejoļu, vienkāršo un
izteiksmīgo zīmējumu un alegorisko stāstu dēļ. Šels Silverstains ir
uzrakstījis un ilustrējis desmit bērnu grāmatas, ir vairāku
prēmiju, tostarp arī Vilhelma Allena Vaita prēmijas ieguvējs.
Grāmata "Dāsnais koks" ir tulkota vairāk nekā divdesmit piecās
valodās.
Vairāk informācijas par Šela Silverstaina daiļradi var atrast
mājas lapā http://www.shelsilverstein.com/
No angļu valodas tulkojusi Meldra Bērziņa. Vāka dizains: Ilze
Isaka.
Ieskaties: www.zvaigzne.lv