"Vīrieši manā situācijā" – lēni lasāms, smalks un īpašs romāns

Šī ir lēni lasāma grāmata. Sievietes, iespējams, to uztvers kā atklāsmi par to, ko domā un kā rīkojas vīrieši situācijā, kad kaut kas dzīvē ir pazudis. Virziens? Jēga? Ceļš, kuru izraudzījies jaunībā un domāji pa to soļot vismaz līdz pensijas gadiem? Kaut kas no tā visa.

FOTO: Publicitātes foto

Stāstījums ir ļoti atklāts un patiesīgs, vēstītāja balss brīžiem aizlūst sāpēs, brīžiem aizsmok paģiru rīta vēlmē nekad vairs neatmosties, bet pārsvarā tomēr tiecas uz pašsaglabāšanos, sapratni un izlīdzināšanos vismaz pašam ar sevi.

Romāna galvenais varonis, Arvids Jansens, četrdesmitgadnieks, nesenā pagātnē ir piedzīvojis laulību šķiršanu. Arvidam ir trīs meitas, ar kurām viņš tiekas pārāk reti. Bijusī sieva, ar kuru šobrīd nav nekā kopīga, izņemot bērnus. Dzīve, kura varētu būt savādāka, bet kura rit pa kaut kādu nez kur radušos sliedi… un tā vien liekas, ka vienmērīgi lejup. 

 


Stāstījums ir ļoti atklāts un patiesīgs, vēstītāja balss brīžiem aizlūst sāpēs, brīžiem aizsmok paģiru rīta vēlmē nekad vairs neatmosties, bet pārsvarā tomēr tiecas uz pašsaglabāšanos, sapratni un izlīdzināšanos vismaz pašam ar sevi. Sastingums kā izdzīvošanas forma – un nekādas pašanalīzes, tikai vienkārša sekošana sev pašam iekšā un ārā domās, notikumos un sajūtās. Jā, varētu pat sacīt, ka tieši sajūtas ir galvenās. Te nav nekādu recepšu un ieteikumu. Situācijas, kuras Arvidu piemeklē, ir samērā triviālas: sastapšanās ar bijušo sievu un tai sekojošas pēkšņas mazas atklāsmes. Sarunas ar meitām. Neuzbāzīga klātbūtne, kuru iespējams noturēt par vienaldzību. Prombūtne, kas ļauj izvairīties no sāpēm. Klusēšana kā sapratnes, nevis neiejūtības izpausme. Zināmā mērā šis romāns var kalpot kā ceļvedis vīrieša domās. Lasāms lēnām un mierīgi, pārvarot vēlmi iedunkāt un paskubināt varoni, mudinot viņu atbilst stereotipiem, kādus esam pieņēmuši par vīriešiem. Jā, un vēl – Arvids Jansens nevienā brīdī nezaudē vīrišķīgumu, nerada tizluma vai nejēdzīguma iespaidu. Viņš ir vīrietis. Tiesa, mazliet apmaldījies. Bet mēs ticam, ka viņš atradīs (vai izcirtīs) sev ceļu. Kāds tas būs, to pagaidām nezina arī viņš pats. Bet process ir interesants.


Romāns, kurš var nokaitināt steidzīgu lasītāju, bet, iespējams, dziedinās kādu, kurš reiz sajuties līdzīgi. “Liega, ar tumšu humoru piesātināta slavas dziesma visiem vientuļajiem vīriešiem, kuri mēdz gulēt savās automašīnās... Uzrakstot “Vīrieši manā situācijā”, Pērs Petersons ir aptinis mīkstu un siltu segu ap visām vientuļajām, zudušajām vīriešu dvēselēm mūsu galvaspilsētā,” raksta “Dagsavisen”.

Reklāma
Reklāma


Pērs Petersons ir viens no Norvēģijas starptautiski atzītākajiem rakstniekiem. Viņa grāmatas ir tulkotas vairāk nekā piecdesmit valodās. Petersons ir saņēmis daudz literāro balvu, to skaitā Brāges balvu, Ziemeļu Padomes literatūras balvu, Grāmattirgotāju balvu un “Independent Foreign Fiction Prize”. 2007. gadā viņš kā pirmais norvēģu rakstnieks saņēma “The International IMPAC Dublin Literary Award”. Latviešu valodā izdoti arī romāni “Prom ārā zirgus zagt” un “Es nolādu laika upi”.

 

No norvēģu valodas tulkojusi Dace Deniņa.


Pieejama arī e-grāmata. Līdzfinansē Eiropas Savienības programma “Radošā Eiropa”.