Klajā laista pirmā Terija Pračeta grāmatu sērija latviešu valodā

Sers Terijs Pračets (Terry Pratchett, 1948-2015) ir viens no visu laiku populārākajiem britu autoriem, kura sarakstīto grāmatu skaits gan bērniem, gan pieaugušajiem mērāms vairākos desmitos, bet pārdoto eksemplāru skaits – miljonos. 

FOTO: Mammamuntetiem.lv

Pasaules slavu rakstnieks iekaroja ar pieaugušajiem adresēto fantāzijas žanra romānu sēriju Discworld, kurā asprātīgi kariķētas gan aktuālas sociālas parādības, gan kultūras norises, parodēti ievērojami literāri darbi, mākslas un mūzikas ikonas, filozofiskās domas virzieni un vēl daudzi dažādi dzīves aspekti. Var teikt, ka šie romāni sevī ietver unikālu pasaules vēstures un kultūras īso kursu, kas ietērpts humoristiskas fantāzijas veidolā. Terijs Pračets rakstījis arī bērniem; šo darbu vidū viena no populārākajām ir piecu grāmatu sērija par jaunās raganas Tifānijas Smelgas piedzīvojumiem; sērijas pēdējā grāmata saņēmusi prestižāko britu bērnu literatūras balvu – Kārnegija medaļu.


Autora darbus tulkot ir sarežģīti, jo tajos ir daudz vārdu spēļu, kalambūru, kultūratsauču un citu grūti tulkojamu iezīmju. Tomēr, saņemot daudzu lasītāju lūgumu latviskot un izdot tieši šī autora grāmatas, Apgāds Zvaigzne ABC gada laikā ir laidis klajā visas piecas grāmatas sērijā par Tifānijas piedzīvojumiem: “Mazā brīvā cilts”, “Pilna cepure debesu”, “Ziemdaris”, “Man būs pusnakts kleita” un “Gana kronis”, kuras latviskojusi izcilā tulkotāja Māra Poļakova. 

Gana kronis


Arī Tifānijas piedzīvojumi risinās Diska pasaulē. Šī pasaule pārmērīgi neatšķiras no mūsējās, lai gan tā ir plakans disks, kuru uz mugurām tur četri ziloņi, kas savukārt stāv uz milzīga bruņurupuča, kas lēni lido debesu izplatījumā; šo pasauli apdzīvo burvji, rūķi, policisti, zagļi, ubagi, vampīri, raganas un vēl daudz dažādu būtņu. Tifānija dzīvo kalnainajos Krītu novados, kuru iedzīvotāji galvenokārt nodarbojas ar aitu audzēšanu. Taču kādu dienu, pieskatot mazo brālīti, Tifānijai nākas sastapties ar pārdabiskām radībām, kuru apkarošana neietilpst viņas ikdienas plānos. Meitenes attapība, zinātkāre un drosme neparastās situācijās pievērš viņai Diska pasaules ievērojamāko raganu uzmanību, un tiek nolemts, ka Tifānijai jāskolojas par sava novada raganu. Tomēr šī apmācība ir kas daudz vairāk par buramvārdu apgūšanu – ik nākamajā grāmatā Tifāniju gaida gan satraucoši piedzīvojumi, gan iespēja iepazīt pašai sevi un savus tuvākos, kas, izrādās, ir teju vēl svarīgāk par maģiskajām zināšanām. Piedzīvojumos Tifānijai talkā nāk neparastā zilādaino “mazo, brīvo vīru” jeb nakmak fīglu cilts un daudzi gan ar burvju spējām apdāvināti, gan gluži parasti cilvēki – un Tifānijai būs jāmācās novērtēt visus. Taču aiz dēkām un brīnumiem allaž slēpjas vēl kāds slānis – tas, kurā šis ir stāsts par jauna cilvēka pieaugšanu un vērtību veidošanos. 

Reklāma
Reklāma

Mazā, brīvā cilts
Terija Pračeta grāmatas par Tifānijas piedzīvojumiem kalpos gan kā lielisks veids bērna iepazīstināšanai  ar dažādām kultūras vērtībām, gan arī kā kopīga lasāmviela bērniem un vecākiem, kas sagādās daudz saistošu un jautru brīžu vieniem un otriem. 
Pieejamas arī e-grāmatas.
No angļu valodas tulkojusi Māra Poļakova.

 

Ieskaties: www.zvaigzne.lv