Par noslēpumaino lietu kārtību, kas valda pasaulē un bērnudārzā

Izdevniecība „Liels un mazs” laiž klajā jaunu grāmatu, kuru šobrīd mīl un lasa Igaunijā – Andrusa Kivirehka 30 īso stāstiņu krājumu pirmsskolas un jaunākā skolas vecuma bērniem „Kaka un pavasaris”. To no igauņu valodas tulkojis Guntars Godiņš, bet ilustrējis Edmunds Jansons.

FOTO: Mammamuntetiem.lv

Šajā grāmatā rakstnieks ļauj darboties mazliet neparastiem varoņiem, kas agrāk bērnu grāmatās nav manīti – tādiem, kā sirsnīgais suņa kakas struņķītis, sarkanmatainā desiņa, naktspoda spoks, zeķes perētājas, naudas pods un lāča galvaskauss, trakā jaka un pirāte karote. Kivirehks viņus visus droši laiž iekšā ģimenēs, bērnudārzos un skolās. Stāstiņiem, kuros sabiedrība tiek vērota no bērna, dzīvnieka vai lietas pozīcijas, piemīt izteiksmes vieglums, precizitāte un spēja pārsteigt gan ar neuzminamu sižeta attīstību, gan emocionālo amplitūdu. Rakstnieks brīvi pārvietojas starp grotesku un sirsnīgu cilvēciskumu, ļaujot saviem varoņiem neliekuļot un būt reizē gan egoistiskiem, gan labsirdīgiem – kādi mēdz būt bērni. Aizkustinošais un ironiskais Kivirehka grāmatā ir apbrīnojami vienots un līdzsvarots. „Rakstnieks ir asprātīgs, vērīgs un drosmīgs – viņš labi izprot bērnus, spēj iejusties viņu domu gaitā un pasaules skaidrojumos, nebaidās pieminēt, piemēram, maziem bērniem tik svarīgās „poda tēmas” vai ar bērna prātu ironizēt par sabiedrības paradumiem. Bet galvenais ir tas, ka viņš netaisa jokus joka pēc un neniekojas ar ārišķībām. Lasot jūtams, ka viņš zina, ko dara, un viņam var uzticēties – bērni šo grāmatu sapratīs un pazīs tajā sevi,” uzskata grāmatas redaktore Inese Zandere.
Andruss Kivirehks (1970), jautrākais no jautrajiem un nu jau var teikt – slavenākais no slavenajiem mūsdienu igauņu rakstniekiem, daudz un ļoti veiksmīgi raksta gan bērniem, gan pieaugušajiem. Latviski līdz šim izdotas divas Andrusa Kivirehka grāmatas bērniem – Maimas Grīnbergas tulkotā “Sirli, Sīms un noslēpumi” un “Lote no Izgudrotāju ciema” Guntara Godiņa tulkojumā. Savā dzimtenē Kivirehks saņēmis visas iespējamās literārās balvas, bet 2011. gadā Rīgā viņš kļuva par Starptautiskās Jāņa Baltvilka balvas laureātu. Jau, piedaloties Baltvilka lasījumos 2011. gada jūlijā, Andruss Kivirehks un Guntars Godiņš iepazīstināja klausītājus ar diviem stāstiem no krājuma „Kaka un pavasaris”, kas guva patiesu publikas atsaucību.
Latviešu izdevumam veidotas oriģinālilustrācijas. Animācijas filmu režisors Edmunds Jansons, kas strādā arī bērnu grāmatu mākslā un guvis atzinību, ilustrējot vairākas Ineses Zanderes dzejoļu grāmatas un populāro Žaka Frīnsa stāstu krājumu par skolotāju Jāpu, „igauniskuma izjūtas” lādiņu uzkrājis, beidzamajos gados studējot animācijas režiju Tallinas Mākslas akadēmijas maģistratūrā. Ilustrējot „Kaku un pavasari”, viņš nav pievērsies sadzīviskam jocīgumam, bet atradis mūsdienīgu un skaistu vizuālu ekvivalentu rakstnieka piedāvātajai bērnišķīgi brīnišķīgajai interpretācijai par to noslēpumaino lietu kārtību, kas valda pasaulē un bērnudārzā.

Grāmata izdota ar Igaunijas Kultūrkapitāla fonda atbalstu.
Izdevniecības “Liels un mazs” grāmatas par zemāku cenu iespējams iegādāties izdevniecības mājas lapā www.lielsmazs.lv, kā arī visos lielākajos grāmatu veikalos, galerijā “Istaba” Rīgā, Kr. Barona ielā 31A, specializētajā bērnu grāmatu veikalā “Grāmatu karuselis” T/C Spice, bērnu preču veikalā www.muki.lv, Lāčplēša ielā 10, interneta veikalā www.gramatas24.lv un citur.


Sekot izdevniecības jaunumiem var sociālajā tīklā twitter.com - 

https://twitter.com/lielsunmazs

Reklāma
Reklāma