Latviešu valodā izdotas divas jaunas grāmatas, kas piemērotas bērniem ar disleksiju
FOTO: Shutterstock.com
Izdotas jaunas grāmatas bērniem ar disleksiju
Savukārt grāmatā "Brīnumainie koki" autores Breda Podbrežnika Vukmara un Klarisa Jovanoviča aicina iepazīt dažādu pasaules tautu pasakas, teikas un leģendas, kurās koks kļūst par cilvēka dzīves un pasaules spoguļattēlu. "Mēs, cilvēki un koki, esam līdzīgi - stāvam vertikāli, iesakņojušies, un katrs esam unikāls," raksta autore grāmatas ievadā. Grāmatu ar bagātīgu tēlu un krāsu pasauli ilustrējis Marko Rops, radot vizuāli spilgtu un emocionāli saistošu pieredzi, kas palīdz uztvert stāstus un rosina iztēli. Šis krājums kalpo arī kā didaktisks materiāls, kas veicina lasīšanas ieradumu, empātiju un ciešāku saikni ar dabu. Tajā atklājas, cik vienoti ir cilvēku un koku dzīves ritmi un cik dziļi šī saikne iesakņojusies cilvēces atmiņā. Grāmata kļūst par aicinājumu sargāt dabu, apzināties tās nozīmi un atklāt, ka cilvēkus visā pasaulē vieno vairāk kopīgā nekā atšķirīgā. Krājumu papildina arī latviešu tautas pasaka "Zelta ābols".
Abas grāmatas latviešu valodā iztulkojusi tulkotāja Māra Gredzena, ievērojot Slovēnijas prakses principus un ieteikumus par tekstu izcēlumiem cilvēkiem ar disleksiju, taču grāmatu vienlīdz viegli ir lasīt ikvienam.
Grāmatas izdotas sadarbībā ar Slovēnijas izdevniecību "Malinc", kura kopš 2012. gada izdod kvalitatīvu bērnu literatūru un īsteno lasīšanas veicināšanas projektus, īpašu uzmanību pievēršot mazākumtautību valodām un cilvēkiem ar disleksiju. Tā īsteno arī mentorprogrammas un lasīšanas nodarbības, veicinot iekļaušanu un starpkultūru izpratni. Grāmatu izdevus izdevniecība ‘’Valters un Rapa''