Iesaki ārstu:

  •   Vērtējums: 2.875/5
    Inta Linde

    Profesionāle. Ja no Jūsu zoba atlikusi desmitā daļa, viņa uzbūvēs jaunu un vēl- Viļķenes bērniem ir labākie zobi Latvijā. Neticiet? Atbrauciet un apskatiet!

Skatīt visus ārstus

Bērnu anekdotes. Labākajiem - balvas!

Agronomi. Mazie, zaļie kukainīši

  Tas notika pašā darba gaitu sākumā. Ir atklātā stunda 1.klasē. Vadu es, bet klasē ir skolas direktore, mācību pārzine un vēl 3 skolotāji. Ir latviešu valodas stunda. Stundā jālasa teksts, kur pieminēti agronomi. Es, pirms teksta lasīšanas, noskaidroju jaunos vārdus. Prasu: "Vai kāds zina, kas ir agronomi?" Viena meitenīte paceļ roku. Es izsaucu, jo tie

Skatīt visus jokus

Foruma lietošanas noteikumi

Forums ir portāla mammamuntetiem.lv reģistrēto lietotāju sarunu vieta, kur pārspriest savus priekus un bēdas, dalīties pieredzē vai vienkārši patērzēt.

Lasīt vairāk

Forums > Vecāki ārzemēs

Dokumentu tulkošana.

Vēlējos zināt.vai tiešām ir vajadzīgs notariāls apliecinājums dzimšanas apliecībai un 4 kl.liecībai,iesniegšanai skolā ,vācijā?Varbūt pietiek tikai ar tulkojumu?JMeklējot atbildi interneta diskusijās,var sapīties pilnībā,vieni apgalvo ka vajag,citi ka nē utt.

Ievietots 4. jūn 2011 07:01

Ieraksti komentāru
Secība:

meija

Personigi man vajadzeja tulkot un notariali apstiprinat dzimsanas apliecibu.Iespejams,ka katra valsti ir likumi savadaki.Ta apstiprinasana nekas sarezgits nav-man turpat kur tulkoja ari apstiprinaja.Varbut Arlietu Ministrija var dot kadu precizu info.
Pievienots  4. jūn 2011 08:03

Atbildēt komentāram

Sanchy

hi, diemzel De ir visi dokumenti, ja neesi rezidents notariali jaapstiprina, kad mazais piedzima, man bija visi svai dokumenti no LV notariali jaapstiprina un jaiztulko, talak, ari mazajam visi papiri bija notariali jaapstiprina, jo ir divas dzemsanas apliecibas (eiropas un DE), tagad planojam kaazas, man pat bail iedomaties, jo seit ir nepieciesami papiru kalni, vini prasa nezeeeeliiiigi daudz visu !
Pievienots  5. jūn 2011 11:09

Atbildēt komentāram

Anonīms

kurs teica ka vajadziga tukotai dzimsanas apliecibai vai kadu citu liecibu no latvijas skolas!
pedejas mulkibas nau tas nepieciesams neviena skola
ja ta saka tad nepatik imigranti lai tik atsusjas
Pievienots 14. jūl 2011 18:03

Atbildēt komentāram

agalmo

Vai dokumenta tulkojumam ir nepieciešams notariāls apliecinājums vai varbūt pietiek ar zvērināta tulka parakstu un biroja apstiprinājumu Jums ir jāuzzina iestādē, kurā iesniegsiet dokumentus. Tikai tā iestāde nosaka kādus dokumentus viņi pieņem.


Mūsu tulkošanas birojs veic tulkojumus latviešu, krievu, angļu, vācu, igauņu, lietuviešu, poļu, čehu, franču, itāļu, spāņu, zviedru, dāņu, somu, norvēģu, ķīniešu u.c. pasaules valodās.

Notariāli apliecinām pases, laulības apliecības, dzimšanas apliecības, miršanas apliecības, diploma, atestāta, liecības, apliecības, pilnvaras, tiesas sprieduma, līguma, protokola, medicīniskās izziņas, deklarāciju, citu dokumentu no visdažādākajām iestādēm (VSAA; PLMP u.c.) tulkojumus jebkādās valodās.

Agalmo GREATEST TRANSLATIONS

Pievienots 12. sep 2011 14:12

Atbildēt komentāram

karly

Visvienkāršākais Tev būtu uzzvanīt vai uzrakstīt Vācijas vēstniecībai Latvijā. Tomēr no pieredzes ar citu ES valsti varu pateikt, ka, jā, ir nepieciešama notariāli apliecināts tulkojums, visdrīzāk Tev tulkojumu veiks minētajā Vācijas vēstniecībā un tur arī apstiprinās.Padomā loģiski pati, kā skola var zināt, ka bērns ir Tavs un viņš ir beidzis 4. klasi, ja Tu dod vienkāršu tulkojumu, jo to Tev var veikt kaimiņiene vai jebkurš cits cilvēks, kas pārzina vācu gramatiku.
Pievienots 12. sep 2011 16:43

Atbildēt komentāram

Marchux

Noteikti iesaku sazināties ar iestādi, kurā sniegsiet šos dokumentus, viņi uzreiz konkrēti pateiks vajag vai nē. Es arī nesen tieši (pirmo reizi) tulkoju dokumentus iesniegšanai ārvalstu iestādēs un man palīdzēja atbildēt uz šiem jautājumiem birojā, kur tulkoju. Var paskatīties arī viņiem mājaslapā, tur ir info par notariālo apstiprināšanu -
Pievienots 25. nov 08:25

Atbildēt komentāram



 

LAPAS KARTE